02 Hahas Cow
author: Sheikh Imam, الشيخ إمام
translation: Sana A
-
The mourners grieved over Hahas young cowHaha can refer to both an Egyptian name, but also to the words a farmer would yell at his stock to move.
A milch cow, milking honey
The milk was stolen, by the people of the house
The house has owners, 11 doors,
cellars, and wells.
As well as ogres who protect the house
But in a sudden day, the Romans came,
Broke the doors, and the guardians ran away
The rich entered and stole the milk
The cow kept mourning, and calling for its children
While the bastards are sleeping, the cow grieved and weakened, it fell down in the well.
The guardians asked why it fell down
it fell out of fear
why fear?
because of the lack of vision,
It fell because of hunger, the brown young cow.
The mourners grieved over Haha and as well his cow. -
بقرة .. حاحا
ناح النواح و النواحة
على بقرة حاحا النطاحة
و البقرة حلوب .. تحلب قنطار
لكن مسلوب .. من أهل الدار
و الدار بصحاب .. و حداشر باب
غير السراديب .. و بحور الديب
و غيلان الدار .. واقفين بنهار
و ف يوم معلوم ... عملوها الروم
زقوا الترباس ... هِربوا الحراس
دخلوا الخواجات .. شفطوا اللبنات
و البقرة تنادي .. و تقول يا ولادي
و ولاد الشوم ... رايحين ف النوم
البقرة انقهرت .. م القهر انصهرت
وقعت بالبير .. سألوا النواطير
طب وقعت ليه ..؟
وقعت م الخوف
و الخوف يجي ليه .. ؟
من عدم الشوف
و قعت م الجوع و م الراحة
البقرة السمرا النطاحة
ناحت مواويل النواحة
على حاحة و على بقرة حاحا